Quer comprar esse produto ainda mais barato no Atacado? Fale conosco: WPP 43 99189-4194
Detalhe do produto
Para Umberto Eco, traduzir é entender o sistema e estrutura de uma língua e, a partir do mesmo, construir um novo sistema que possa produzir no leitor efeitos semelhantes àqueles que o texto de partida produziu nos seus leitores.
Conhecer um pouco da língua original que um livro foi escrito é muito importante. Assim é também com as Escrituras. Aprender mais da gramática do grego bíblico nos fará enxergar a Palavra de Deus com lentes mais ‘limpas’. Uma ferramenta no mínimo indispensável para todo estudioso das Escrituras, pois, nas palavras do autor: “Este manual pretende ser uma introdução ao grego do Novo Testamento, e não pressupõe nenhum conhecimento prévio do latim nem do grego clássico”.
Especificação do produto
-
Paginas324
-
Formato16 x 23 Cm
-
Profundidade2
-
EditoraLoyola
-
ISBN9788515035311
-
AcabamentoBrochura
-
AutorGarcía Santos
-
IdiomaPortuguês
-
Ano da Edição2008
-
Peso518 Gramas